跳至內容

File:Pedder Street 1870s.jpg

頁面內容不支援其他語言。
這個檔案來自維基共享資源
維基百科,自由的百科全書

Pedder_Street_1870s.jpg(600 × 400 像素,檔案大小:70 KB,MIME 類型:image/jpeg


描述 Pedder_Street, Hong Kong
日期 Published London, 1873-1874
來源 'Illustrations of China and Its People'
作者
約翰·湯姆生  (1837–1921)  wikidata:Q736862 s:en:Author:John Thomson (1837-1921)
 
約翰·湯姆生
別名
John Thompson; J. Thomson; John, F. R. G. S. Thomson; John Thomson (1837-1921); John Thompson (1837-1921)
描述 英國攝影師、​作家、​攝影記者、​地理學家和world traveler
出生/逝世日期 1837年6月14日 在維基數據編輯 1921年9月29日 / 1921年9月30日 在維基數據編輯
出生/逝世地點 愛丁堡 倫敦
權威檔案
creator QS:P170,Q736862
授權許可
(重用此檔案)
Public domain

本作品作者於1921年逝世,在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後100年或以下的國家與地區屬於公有領域


這個作品在美利堅合眾國屬於公有領域,因為它首次發布早於1929年1月1日,或於該日期之前在美國著作權局登記。

The Clock-tower, designed by Mr. Rawlings in 1861, is a great ornament to the city, the clock too, when regulated properly, is of no inconsiderable service. It has, however, been a victim of the climate, and is liable to fits of indisposition, resting from its duties at the most inconvenient seasons, as if unable to contend against the heat. The tower is seen to adbantage form the harbour, and the lighted dial of the clock forms a good landmark to guide the benighted steersman to the landing steps at Pedder Wharf. In the street which conducts to the clock tower from the wharf stand some of the oldest buildings in the colony. On the right of this picture is the residence occupied lately by Messrs. Hunt & Co. In the foreground to the left, is shown part of the west wing of the palatial-looking building erected by Messrs. Dent when commerce was most flourishing in the settlement; this edifice is now tenanted by three separate mercantile houses. On the left and nearest to the tower stands the Hong Kong Hotel, constructed after the model of large hotels in London. It has not proved to the shareholders a very profitable undertaking, being on a scale too vast for the requirements of the place. It is rented and conducted by a Chinaman, and none but Chinese cooks and waiters are employed. The management is good and the hotel comfortable. To the visitor, the large dining hall presents an animated and interesting scene, and he finds on further experience that the arrangements are perfect and the fare unexceptionable. The native waiters are remarkable no less for promptitude and politesse than for the spotless purity of their light silk or linen robes, and the fluency of their "pidgin" English in which they converse; this is however a jargon intelligible only to the residents. The turbaned figure on the right is an Indian policeman, of whom there were at one time about three hundred in the force. They are now gradually being drafted off to India, and replaced by Europeans and West-Indian negroes. These tall Indian members of the constabulary were admitted on all hands to be highly ornamental, but proved comparatively useless for maintenance of order among the Chinese, as with one or two notable exceptions, they could neither converse in English nor the language of China[1].

References

  1. The Clock Tower, Hong Kong Illustrations of China and Its People, John Thomson 1837-1921, (London,1873-1874)


註解
InfoField
該圖片含有註解:在維基媒體共享資源上查看註解

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

image/jpeg

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸使用者備⁠註
目前2007年7月9日 (一) 14:26於 2007年7月9日 (一) 14:26 版本的縮圖600 × 400(70 KB)Ohconfucius{{Information |Description=Pedder_Street, Hong Kong |Source= 'Illustrations of China and Its People' |Date= Published London, 1873-1874 |Author= John Thomson 1837-1921 |Permission={{PD-HK}} |other_versions= }} {{cquote|The Clock-tower, des

下列2個頁面有用到此檔案:

全域檔案使用狀況

以下其他 wiki 使用了這個檔案:

詮釋資料