跳转到内容

Talk:電視聯播網

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 電視聯播網属于维基百科社會和社會科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。

「電視網」是更適當的名稱。—Iokseng留言2009年6月7日 (日) 18:22 (UTC)[回复]

可請lokseng說明一下理由嗎?--robinhou (留言) 2009年6月11日 (四) 04:16 (UTC)[回复]
參見英文維基的Television network,該條目對「Television network」的定義為「A television network is a distribution network for television content whereby a central operation provides programming for many television stations」,而本條目則定義為「電視聯播網,是指電視台以多個地區性頻道共同播出同一組節目的一種運作形式」。前者完全沒有提及「共同播出同一組節目」,應該是「聯播」二字所帶來的誤會,因此應該更名為「電視網」以避免產生誤會。—Iokseng留言2009年6月12日 (五) 03:14 (UTC)[回复]
我的回應就如同在Talk:廣播聯播網中提到的一樣,聯播網是一個已經在現實社會中存在的名詞,雖然實際在中港台地區幾乎沒有真正的電視聯播網,但我想使用聯播網可能比較能夠貼近這個條目所要表達的意義,另外,我想不同語言地區的內容只能參考,不能當作絕對,如果要更精確,可以修改條目定義,實際在華文區域根本沒有電視聯播網的存在,因此實際的狀況要看其他國家此種組織型態的運作方式,以我比較熟悉的日本來說,各地方台實際上的確是共同播出大部分的節目,使用『共同播出同一組節目』來形容這種運作方式,我認為並沒有不適當,也比較容易理解;改成電視網不會比較合適的另一個理由,你若用電視網上google搜尋,這個名詞在中文社會多半是指『電視台的網站』,當然也有少數使用電視網來自稱的,但是實際這些自稱電視網的並非聯播的形式,另一個例子是美國的電視網,許多翻譯會使用電視網這個詞,但我想聯播網因為是實際在台灣使用的名詞,使用電視聯播網比起電視網更能夠貼近實際的意義,也比較不會與電視台的網站混淆。--robinhou (留言) 2009年6月13日 (六) 16:49 (UTC)[回复]
理解您的意思,我將撤回移動請求。—Iokseng留言2009年6月13日 (六) 21:53 (UTC)[回复]