跳转到内容

在User talk:骑鹿的阿瑟先生的话题

Octave97 (留言贡献)

错误太多了,你想听吗

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

我当然知道错误很多,我也在改啊。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

有些事又不是一蹴而就的。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

你先写下吧

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

我有空再改。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

我过几天要高考所以估计没什么时间了,不过你先写吧。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

不要骂我。谢了

Octave97 (留言贡献)

没有,否则我就自己改了,我把改的机会给你

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

好的谢谢。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

以后也要多多指教。

Octave97 (留言贡献)
骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

不需要提删,直接移就可以啦

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

Padua Circular翻成帕多瓦声明还是宣言还是通告还别的什么?

Octave97 (留言贡献)

通告照会 circular note是外交照会 diplomatic note的一种,Padua Circular 应该是帕多瓦通告照会的缩写,所以应该翻译成“帕多瓦照会”

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

好的谢谢。

骑鹿的阿瑟先生 (留言贡献)

中文维基上居然没有外交照会这个条目,英文倒有