跳转到内容

讨论:埃及阿拉伯语

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

地名读音应标出当地母语读音吗


哈尔滨市#行政区划“南岗区”的“岗”字,本地人通常读“gàng ㄍㄤˋ”,目前中文维基百科是否有共识应当名从主人?--偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:27 (UTC) 香坊(fáng ㄈㄤˊ)区、阿(à ㄚˋ)城区同理,但是电子导航语音系统通常都没有按照本地人的读法来读。偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:32 (UTC)

NC:名从主人好像只有管用字,没在管发音的。如果阁下能找到当地人确实这么发音的可靠来源,就可以大刀阔斧地更改。-游蛇脱壳/克劳 2021年5月29日 (六) 09:49 (UTC)
南岗区的话要写拼音没关系,来个可靠来源能够证明民间读法跟字典读法不同的话没问题,哈尔滨市条目也写拼音就没什么意思了,建议汉语拼音栏目全数移除。--AT 2021年5月29日 (六) 10:33 (UTC)
@AT不知道这算不算可靠来源……偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 13:02 (UTC)
可是这篇文章有您说的香坊(fáng)区吗?-游蛇脱壳/克劳 2021年5月29日 (六) 13:36 (UTC)
硕士生的文章不算啊。--AT 2021年5月29日 (六) 14:05 (UTC)
《北方文学》是正规的文学评论暨散文投稿期刊,虽然开放大学生投稿,但期刊有编辑,作者也要引来源,此期刊的文学评论类的文章的可靠性比一般报章专栏要高,我认为维基百科可以收录。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年5月29日 (六) 14:47 (UTC)
问了一下哈尔滨出身的同学,说他们那边确实是这么读的。--安忆Talk 2021年5月29日 (六) 13:08 (UTC)
这引伸了一个具有世界普遍性的地名读音标示问题啊。。。巴西葡萄牙语澳大利亚英语瑞士德语墨西哥西班牙语埃及阿拉伯语情况类似。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年5月29日 (六) 19:15 (UTC)
这不是“名从主人”的问题,而是方言的问题。当地人讲的毕竟是当地的方言,而不是普通话(虽然接近普通话),所以不能以当地发音作为其标准音(当然,我们可以标注当地的发音)。比方说,郑州当地人对“郑州”的发音接近“整轴”,但我们不能把“郑州”的发音标注为“整轴”。我的意见是,首先要看这个字在标准汉语里念什么,如果是多音字,才需要考虑是哪个音。--铁塔留言2021年5月29日 (六) 15:33 (UTC)
  • 应该标注当地方言读音。--Temp3600留言2021年5月29日 (六) 19:49 (UTC)
  • 我也觉得应该标注方言读音,在有明确来源的情况下。《黑龙江省哈尔滨市地名录》147页,南岗区标准地名,写的是第三声gǎng,应该是口语读gàng吧;265页,香坊区标准地名,写的是第二声fáng。阿城的我没找到,《黑龙江省哈尔滨市地名录》没有收录阿城,此书编写时阿城应该是松花江专区管辖,《黑龙江省志 第七十八卷 地名录》里也没有写读音。可以尝试到当地图书馆/史志办找找阿城的地名志,这里面一定会有。--| 2021年6月5日 (六) 16:33 (UTC)
(?)疑问我只好奇一件事:吾人怎么知道他们念的是当地方言,而不是“想念普通话但是念不标准”?就好像许多台湾人把“芬园”念成“婚言”、“潮州”念成“曹邹”、“福兴”念成“湖心”,但事实上他们(本来想要)念的就是国语。-游蛇脱壳/克劳 2021年6月5日 (六) 19:11 (UTC)