跳转到内容

维基专题:汉字文化圈/翻译任务组

维基百科,自由的百科全书
汉字文化圈专题 (讨论)

成立于
戊子年三月十八日
2008年4月23日

快捷方式
WP:汉字文化圈 · WP:CJKV · WP:SinoS

专题页面
专题链接
子专题链接
相关页面

汉字文化圈专题·翻译任务组WikiProject:汉字文化圈下属的任务组之一。本任务组的任务主要是定期翻译一些其他语言的东亚文化圈相关文章,并协助他人的翻译工作,另外,修改及完善已存在条目的翻译错误也是本组的任务之一。

守则[编辑]

请参阅:Wikipedia:翻译指引Wikipedia:汉字文化圈语言专有名词中译规则

成员[编辑]

本任务组随时欢迎您的参与。根据语言的不同,本组分为6个分组,在添加您的签名时,也可附注上您的该语言的程度,以方便成员间的互助合作。语言程度示意符如下:

  • ({{CJKV-TF|5}}) - 可基本独立完成某篇该语言文章的全文翻译工作。
  • ({{CJKV-TF|4}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约80%~99%的翻译工作。
  • ({{CJKV-TF|3}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约60%~79%的翻译工作。
  • ({{CJKV-TF|2}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约40%~59%的翻译工作。
  • ({{CJKV-TF|1}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约39%以下的翻译工作。

※ 签名时可使用此格式:“#{{CJKV-TF|数字程度代码}} - ~~~~”。另外,如果您在此处签了名,而未在总专题签名,也请去总专题的参与者处签名。谢谢。

文言文翻译分组[编辑]

朝鲜语翻译分组[编辑]

  1. 很愿意来做,如果能有时间的话。 T.T --Cdwind (留言) 2009年10月10日 (六) 17:46 (UTC)
  2. 朝鲜语专业学生,希望能为维基做点贡献。 --logantz (留言) 2010年09月21日 (二) 15:41 (UTC)

越南语翻译分组[编辑]

  1. -火虎 (留言) 2009年7月25日 (六) 08:41 (UTC)

日语翻译分组[编辑]

  1. - 서공・Tây Cống・セイコゥ ( / / ) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
  2. - Eriu matai·卫琉マタイ·卫琉马泰
  3. - 谜样的神官——日文有限公司来也。
  4. - 我要参加,我也曾经在日文维基创造过条目。--侠刀行 (留言) 2009年9月13日 (日) 05:19 (UTC)

英语翻译分组[编辑]

  1. - 서공・Tây Cống・セイコゥ ( / / ) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
  2. - 春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木记 | 功名记 ) 2009年3月26日 (四) 11:54 (UTC)
  3. Kivaやめて) 2009年7月12日 (日) 14:00 (UTC)
  4. - Eriu Matai·Eriew Matay·卫琉マタイ·卫琉马泰
  5. - 谜样的神官 - 协力
  6. - unsonique (留言) 2009年11月5日 (四) 14:43 (UTC)

其他语言翻译分组[编辑]

※ 请在该组签名时同时也注上您所掌握的语言的名称。

  1. - 法语 - 希望能够为汉字文化圈出一点力量喔~ 谜样的神官
  2. - 法语 - unsonique (留言)

任务组标识[编辑]

您可以在本任务组参与过的条目的讨论页中添加{{WP-CJKV|tran=y}},若该条目的讨论页已经标记有{{WP-CJKV}}或{{WikiProject Sinosphere}},则只需在其中添加“|tran=y”。

汉字文化圈专题 (获评专题级不适用重要度
汉字文化圈/翻译任务组”是汉字文化圈专题的一部分,一个主要对(即汉字文化圈,或称“东亚文化圈”“儒家文化圈”等)为主题的文章作编辑、收集、整理、完善的专题。如果您愿意参与,可以编辑这篇文章,或者访问本专题页面了解专题的工作,并欢迎参与讨论
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。


常用模板[编辑]

任务条目[编辑]

[ 讨论 | 新增请求 ]

以下为汉字文化圈专题·翻译任务组任务条目列表。任何人如果有希望翻译成中文的与本专题相关的自由版权文章,可以将原文章链接或相关信息发至此处,汉字文化圈专题·翻译任务组将尽快完成这些请求。

※ 注意:

  1. 译名或其他情况需要讨论时,请于讨论页进行。可以在列表的该条目名称后使用诸如“([[Wikipedia_talk:專題/漢字文化圈/翻譯任務組/Tasks#新-2009年7月15日—7月31日-3|討論]])”的链接指引,“#”后(即讨论页的标题)的名称可采用统一的格式以方便对应:“增补完善”处为“增-日期-列表顺序数字”、“请求新建”处为“新-日期-列表顺序数字”,“维基以外”处为“他-日期-列表顺序数字”。
  2. 翻译过程中,建议在自己的用户页建立一些子页面,将处于进行中的翻译工作在这些子页面上进行,并将该页面的链接记入“现时推进者”后以供大家查阅和协作,待全部完成以后,再贴入维基的正式条目中。

增补完善[编辑]

2009年7月[编辑]
  1. 脱北者 - ( en:North Korean defectors | ja:脱北者 | ko:탈북자 )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 册封 - ( ja:册封 )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年8月[编辑]
  1. 朝鲜通信使 - ( ko:조선 통신사 | ja:朝鲜通信使 | en:Joseon Tongsinsa )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:

请求新建[编辑]

2009年7月14日前[编辑]
  1. 越战韩越混血儿名称讨论) - ( en:Lai Daihan | ja:ライタイハン )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:User:卫琉_马泰 - 完成度:
  2. 在越朝鲜人 - ( en:Koreans in Vietnam )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:在越朝鲜人Kivaやめて) 2009年7月12日 (日) 14:32 (UTC) - 完成度:
    现时推进者:- 春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木记 | 功名记 ) 2009年3月26日 (四) 11:54 (UTC)
  3. 中国朝鲜语 - ( ko:중국조선말 | en:Chinese Korean language | ja:中国朝鲜语 )
    ※ 推进者:卫琉_马泰
    现时推进者:卫琉_马泰 - 完成度:完成
  4. 大韩民国标准语 - ( ko:대한민국 표준어 )
    ※ 推进者:Cdwind
    现时推进者:Cdwind - 完成度:完成
  5. 朝鲜民主主义人民共和国文化语 - ( ko:문화어 | ja:文化语 (朝鲜民主主义人民共和国) )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  6. 朝鲜语方言 - ( ko:한국어의 방언 | en:Korean dialects | ja:朝鲜语の方言 )
    ※ 推进者:春卷柯南
    现时推进者:-春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木记 | 功名记 ) 2009年3月26日 (四) 11:54 (UTC) - 完成度:完成
  7. 东游运动 - ( vi:Phong trào Đông du/vi:Phan Bội Châu#Phong trào Đông du | ja:东游运动 | en:Dong Du )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  8. 越日关系史 - ( vi:Quan hệ Việt Nam-Nhật Bản | en:Japan–Vietnam relations )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:火虎 (留言) 2009年7月26日 (日) 08:23 (UTC)〔用户:火虎/work/越日关系史〕 - 完成度:
  9. 日朝关系史 - ( ko:한일 관계 | ja:日朝関系史 | en:Japan–Korea relations )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  10. 越南武术 - ( vi:Võ thuật Việt Nam | en:Vietnamese martial arts )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年7月15日—7月31日[编辑]
  1. 朝鲜语南北差异 - ( ko:한국어의 남북 간 차이 | ja:朝鲜语の南北间差异 | en:Korean language North-South differences )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 朝鲜语规范集 - ( ko:조선말규범집 | ja:朝鲜语规范集 )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  3. 韩字正书法/谚文正书法讨论) - ( ko:한글 맞춤법 | ja:ハングル正书法 | en:Hangul orthography )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  4. 朝鲜语缀字法统一案 - ( ko:한글 맞춤법 통일안 | ja:朝鲜语缀字法统一案 )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  5. 译名暂缺讨论) - ( ko:사정한 조선어 표준말 모음 | ja:查定した朝鲜语标准语集 )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  6. 韩字学会讨论) - ( ko:한글 학회 | ja:ハングル学会 | en:Korean Language Society )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  7. 谚文缀字法 - ( ko:언문 철자법 | ja:谚文缀字法 )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  8. 朝鲜语缀字法 - ( ko:조선어 철자법 | ja:朝鲜语缀字法 )
    ※ 推进者:
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  9. 律令 - ( ja:律令 | en:Ritsuryō )
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:侠刀行 (留言) 2009年9月14日 (一) 09:14 (UTC) [User:侠刀行/律令] - 完成度:
  10. 律令制 - ( ja:律令制 )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  11. 越南船民/船人讨论) - ( vi:Thuyền nhân | ja:ボートピープル | en:Boat people )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  12. 冲绳日本语讨论) - ( ko:우치나_야마토구치 | ja:ウチナーヤマトグチ | en:Okinawan Japanese )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  13. 顺化京城 - ( vi:Kinh thành Huế | en:Imperial City, Huế )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  14. 顺化皇城 - ( vi:Hoàng thành Huế )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  15. 午门 (顺化皇城) - ( vi:Ngọ Môn (hoàng thành Huế) )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  16. 世祖庙 - ( vi:Thế Tổ Miếu (hoàng thành Huế) )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  17. 太和殿 (顺化皇城) - ( vi:Điện Thái Hoà (hoàng thành Huế) )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:서공・Tây Cống・セイコゥ ( / / ) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/太和殿(顺化)〕 - 完成度:
  18. 天姥寺 - ( vi:Chùa Thiên Mụ | en:Thien Mu Pagoda )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:서공・Tây Cống・セイコゥ ( / / ) 2009年7月27日 (一) 13:08 (UTC) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/天姥寺〕 - 完成度:
  19. 奉先殿 - ( vi:Điện Phụng Tiên )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:서공·Tây Cống·セイコゥ (ㄊㄛㄦㄎ / / ) 2009年9月8日 (二) 16:05 (UTC) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/奉先殿〕 - 完成度:
  20. 九鼎 (阮朝) - ( vi:Cửu Đỉnh (nhà Nguyễn) )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  21. 长生宫 - ( vi:Cung Trường Sanh )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  22. 显林阁 - ( vi:Hiển Lâm Các )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  23. 紫禁城 (顺化) - ( vi:Tử Cấm thành (Huế) )
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  24. 阮秉谦 - ( vi:Nguyễn Bỉnh Khiêm | en:Nguyễn Bỉnh Khiêm)
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年8月10日[编辑]
  1. 后陈朝 - ( vi:Nhà Hậu Trần | en:Later Trần Dynasty )
    ※ 推进者:〔非本组 完成
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年8月21日[编辑]
  1. 朝鲜王室仪轨 - ( ko:의궤 · ja:朝鮮王室儀軌 · en:Uigwe ) 
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 奎章阁 - ( ko:규장각 · ja:奎章閣 · en:Kyujanggak ) 
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  3. 高丽版大般若经 (安国寺)讨论 - ( ja:高麗版大般若経 (安国寺) · ) 
    ※ 推进者:<暂无> 
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年10月11日[编辑]
  1. 解酲汤讨论 - ( ko:해장국 · ja:ヘジャンクク · en:Haejangguk ) 
    ※ 推进者:
    现时推进者:Cdwind (留言) 2009年10月11日 (日) 05:57 (UTC) - 完成度:
2009年10月12日[编辑]
  1. 国子监 (顺化)讨论 - ( vi:Quốc Tử Giám (Huế) · en:Imperial Academy of Hue ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 文庙-国子监 (河内)讨论 - ( vi:Văn Miếu - Quốc Tử Giám · en:Temple of Literature · ru:Храм Литературы ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  3. 顺化古迹群讨论 - ( vi:Quần thể di tích Cố đô Huế · ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  4. 启定陵讨论 - ( vi:Lăng Khải Định · ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  5. 明命陵讨论 - ( vi:Lăng Minh Mạng · ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  6. 嘉隆陵讨论 - ( vi:Lăng Gia Long · en:Tomb of Gia Long ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年10月14日[编辑]
  1. 美奈讨论 - ( vi:Mũi Né · en:Mui Ne · de:Mũi Né )  此地名尚未找到确切中文译名,请协助查阅资料。
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2009年10月15日[编辑]
  1. 越南古建筑讨论 - ( vi:Kiến trúc cổ Việt Nam · ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 越南古建筑式样讨论 - ( vi:Thức kiến trúc cổ Việt Nam · ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2013年6月10日[编辑]
  1. 拜寺沟方塔讨论 - ( en:Baisigou Square Pagoda ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  2. 契丹名人列表讨论 - ( en:List of Khitan rulers ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  3. 契丹铭文列表讨论 - ( en:List of Khitan inscriptions ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  4. 索永布文讨论 - ( en:Soyombo alphabet ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  5. 拉丁化蒙古文讨论 - ( en:Mongolian Latin alphabet ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
  6. 朝鲜语新缀字法讨论 - ( ko:조선어 신철자법 · ja:朝鮮語新綴字法 · en:New Korean Orthography ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:
2013年11月4日[编辑]
  1. 汉喃研究院讨论 - ( vi:Viện Nghiên cứu Hán Nôm · en:Institute of Hán-Nôm Studies ) 
    ※ 推进者:<暂无>
    现时推进者:<暂无> - 完成度:

维基以外[编辑]

翻译相关资源[编辑]

汉字经典[编辑]

  • 《康熙字典》相关:
  1. 康熙字典网上版
  2. 汉典查询工具
  3. 中文维基词典
  4. 英文维基词典
  • 《说文解字》相关:
  1. 《说文解字》全文检索测试版
  2. 汉典查询工具
  • 其他
  1. 中古音查询
  2. 瀚堂典藏数据库系统
  3. CNS11643中文标准交换码全字库
  4. 和制汉字韩制汉字表
  5. 教育部异体字字典

多语词典[编辑]

  1. 维基词典
  2. 快典网

汉语相关[编辑]

  1. 汉典查询工具
  2. 教育部重编国语辞典修订本
  3. 教育部国语辞典简编本
  4. 中国哲学书电子化计划字典
  5. 粤语审音配词字库
  6. 台语线顶字典
  7. 辞洋(可查韩国国字)
  8. 中华在线词典
  9. 在线新华字典
  10. MDBG English to Chinese dictionary
  11. Learn Cantonese and Mandarin Chinese

朝鲜语相关[编辑]

  1. 네이버 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
  2. 엠파스 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
  3. Daum 사전 - 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
  4. 야후! 한자사전(“韩国雅虎汉字词典”。可直接输入传统汉字来查询)
  5. 전자한자자전(“高丽大藏经研究所电子汉字词典”。可直接输入传统汉字来查询)
  6. 존 한자사전
  7. 韩文维基词典

越南语相关[编辑]

  1. Tu dien Viet-Han-NomTu dien Han Viet Thieu Chuu(“字典越-汉-喃”)
  2. tra cứu Nôm(Nôm Lookup Tools)(含英文版。可直接输入传统汉字来查询)
  3. 漢字、漢越詞->國語字查詢(此非汉语-越南语词典)
  4. Tra cứu Tự Điển - Giúp đọc Nôm và Hán Việt(输入国语字查对应的汉字、喃字)
  5. Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引
  6. 越文维基词典
  7. 中文维基词典
  8. 英文维基词典

日语相关[编辑]

  1. 国語 英和 和英 カタカナ 漢字 - Infoseek マルチ辞書
  2. 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書(请输入日文新字体以查询)
  3. Yahoo!辞書 - 国語・類語・英和・和英の無料辞書サービス
  4. 漢字音表 - 字音仮名遣い(以字音假名遣[属于历史的假名遣]标注的几乎所有日文汉字的汉字音)
  5. 日文维基词典
  6. Electronic Dictionary Research and Development Group

琉球语相关[编辑]

  1. 琉球語音声データベース(可输入日语假名或日语汉字查询)
  2. 沖縄の方言(琉球语冲绳方言词汇以五十音排列)

汉字的输入和编码等[编辑]

  1. Unihan Database
  2. 日文维基词典
  3. 英文维基词典
  4. 汉典查询工具

翻译工具[编辑]

  1. Google 翻译(支持中日韩越四语互译,建议在翻译越南文时,先“越语->英语”,然后再从英文翻译,该翻译工具的越英翻译比较完善。)
  2. Bing 翻译
  3. エキサイト 翻訳(支持日韩、日中互译)
  4. VDict.com - Vietnamese Dictionary and Translation - Từ điển và dịch tiếng Việt(支持英法越互译)
  5. 灵格斯词霸(软件) (支持中日韩越四语互译,含多数各语言词典。支持屏幕取词、 划词、剪贴板取词、索引提示和真人语音朗读功能,提供大量词库下载。可免费下载安装使用。)

相关帮助[编辑]

  1. 中日韩统一表意文字
  2. Unicode
  3. Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2005年3月#如何输入生僻字?
  4. Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2005年6月#打不出来的字怎么办?
  5. Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2005年9月#如何处理缺字问题?
  6. Help:越南语