跳转到内容

※ of Don JéRRy ~ 雨雨 ※ Sandbox ※Les vêpres siciliennes

维基百科,自由的百科全书

LAVDAMVS QVAE LAVDENTVR

雨乐事务所 - 网志 - Plurk - Facebook - FlickR - Youtube
Twitter - LinkedIn - 豆瓣 - MySpace - Bebo - Friendster - Flixster - hi5 - Zorpia - Dopplr - Funp推推王
GuruLib - FriendFeed - slideShare - last.fm - Digg - Deli.cio.us - iLike - Inmedia HK - Xanga - Wetpaint

Editor Since 7-Oct-2004,
with 11970 edits
用户名号: Yuyu

用户编号: 11573

昵称:JéRRy ~ 雨雨

: Jeromy-Yu Maximilian

所在地 香港

各大分页
用户主页
浮夸旧页
讨论页面
片言只语
作品展廊
摄影展版
工作区间
历程简表
巴别乱岗
雨乐事务所
新鲜出炉
私人网志
更新 - 编辑


西西里晚祷》(法语Les vêpres siciliennes意大利语I vespri siciliani)是一部由朱塞佩·威尔第作曲的五幕大歌剧。歌剧的脚本是又由夏尔·杜韦里埃(Charles Duveyrier)和尤金·斯克利伯(Eugène Scribe)所作的《阿尔巴公爵 (Le duc d'Albe)》[1],并由他们二人亲自将脚本套入1282年西西里晚祷起事的背景,从而制成这套歌剧的辞本。该剧于1855年6月13日巴黎歌剧院首演,并作为当年巴黎世界博览会的一项主要活动。

如同威尔第所作的《唐·卡洛斯》一般,意大利语的辞本很快被制备。但为防意大利地区审查当局的干涉,该歌剧在各地以不同名字上演。在帕尔玛大公剧院和米兰斯卡拉大剧院1856乐季,该剧是以《Giovanna de Guzman》之名上演的,而在1858年那不勒斯,该剧的名字却成了《Batilde di Turenna》。1860年,两西西里归并萨丁尼亚,后成为意大利王国,该剧自此得以在意大利以《西西里晚祷 (I vespri siciliani)》之名上演。[2]

主要角色[编辑]

剧情简介[编辑]

外部链接[编辑]

备注[编辑]

  1. ^ Michael Kennedy, The Oxford Concise Dictionary of Music 2004, ISBN 0198608845
  2. ^ Portale Giusseppe Verdi 资料


Les vêpres siciliennes (The Sicilian Vespers) is an opera in five acts by the Italian romantic composer Giuseppe Verdi set to a French libretto by Charles Duveyrier and Eugène Scribe from their work Le duc d'Albe. It is based on a historical event, the Sicilian Vespers of 1282, using material drawn from the medieval Sicilian tract Lu rebellamentu di Sichilia.[1] It was first performed at the Paris Opéra on 13 June 1855.

The Italian version: I vespri siciliani[编辑]

As was later to happen with Verdi's Don Carlos, which was also based on a French libretto, an Italian libretto was quickly prepared under Verdi's supervision by the poet Ettore Caimi with the title, Giovanna de Guzman [2]. It was first performed at the Teatro Regio, Parma on December 26, 1855.

Verdi was aware that in Italy at that time, it would have been impossible to place the story in Sicily[3] but, based on Scribe's suggestions for changing the location[4], it became Portugal in 1640 while under Spanish control.

Performance history[编辑]

Because the original version never entered the established repertory, Verdi attempted to aid its revival at the Paris Opéra on 6 July 1863 by revising some of the roles for selected singers. However, after a few performances, the opera disappeared and was replaced by the French version of Il trovatore, Le trouvère. Except for one revival in Paris in 1863, "it vanished from the Parisian stage altogether" [4]

In the 1855/1856 season, the Italian version of opera - without the ninety-minute ballet - was performed nine times and, after 1861, it reverted to its original name.[4] Thus, in modern times, it is most often performed in Italian under the title I vespri siciliani.

Roles[编辑]

Role Voice type French version:
Premiere Cast, 13 June 1855[5]
(Conductor: - )
Italian version:
Premiere Cast, 26 December 1855
La Fenice, Venice
(Conductor: - )
FR: Guy de Montfort, Governor of Sicily under Charles d'Anjou, King of Naples /
IT: Michele de Vasconcello, A Portuguese quisling[4]
baritone Marc Bonnehée
Le Sire de Béthune, a French officer bass M. Coulon
Le Comte de Vaudemont, a French officer bass M. Guignot
FR: Henri, a young Sicilian /
IT: Enrico
tenor Louis Gueymard
FR: Jean Procida, a Sicilian doctor /
IT: Don Giovanni Ribera Pinto, a Portuguese captain
bass Louis-Henri Obin
FR: La Duchesse Hélène sister of Duke Frederick of Austria /
IT: Giovanna de Guzman (originally Helena)
soprano Sophie Cruvelli
Ninetta, her maid contralto Mme Sannier
Daniéli, her servant tenor M. Boulo
Thibault , a French soldier tenor M. Aimes
Robert, a French soldier baritone M. Marie
Mainfroid, a Sicilian, adherent of Procida tenor M. Koenig

Synopsis[编辑]

Place: Palermo, Italy
Time: 1282

Act 1[编辑]

Palermo's main square

Tebaldo, Roberto, and other French soldiers have gathered in front of the Governor's palace. As they offer a toast to their homeland, they are observed by the local Sicilians, unhappy with the occupation.

Elena enters dressed in mourning for her executed brother. The group demands that she entertain them, but her song only incites the Sicilians to rebellion against the occupiers. When the governor, Monteforte, enters the crowd calms down. Then Arrigo announces that that he has been released from prison. Alone with Arrigo, Montforte offers him a position with the French as long as he stays away from Elena. He refuses, and immediately follows Elena in to the palace.

Act 2[编辑]

Beside the sea

Act 3[编辑]

Scene 1: Montforte's palace

Scene 2: A ball at montforte's palace

Act 4[编辑]

A prison

Act 5[编辑]

The gardens of Montforte's palace

Noted arias[编辑]

  • "Viens à nous, Dieu tutélaire" (Deh! tu calma, o Dio possente) - Hélène in Act I
  • "Dans l'ombre et le silence" (Nell'ombra e nel silenzio) - Jean Procida in Act II
  • "Et toi, Palerme" (O tu Palermo) - Jean Procida in Act II
  • "Au sein de la puissance" (In braccio alle dovizie) - Guy de Montfort in Act III, Scene 1
  • "O jour de peine" (Giorno di pianto) - Henri in Act IV
  • "La brise souffle au loin" (La brezza aleggia intorno) - Henri in Act V
  • "Merci, jeunes amies" (Mercé, dilette amiche) - Hélène in Act V

Notable adaptations[编辑]

Antonio Pasculli's Gran Concerto on themes from Verdi's I Vespri Siciliani. Performed by Alex Klein, oboe, and Lisa Bergman, piano.

Selected recordings[编辑]

Year Cast
(Elena, Arrigo, Montforte, Procida)
Conductor,
Opera House and Orchestra
Label Version
1969 Jacqueline Brumaire
Jean Bonhomme
Neilson Taylor
Stafford Dean
Mario Rossi,
BBC Concert Orchestra,
BBC Chorus
Audio CD: Opera Rara
Cat: ORCV303
Les vêpres siciliennes (French)
1974 Martina Arroyo
Plácido Domingo
Sherrill Milnes
Ruggero Raimondi
James Levine,
New Philharmonia Orchestra,
John Alldis Choir
Audio CD: Victor Red Seal

Cat:

I vespri siciliani (Italian)
1975 Montserrat Caballé
Plácido Domingo
Franco Bordoni
Justino Diaz
Eve Queler,
Teatro del Liceo Orchestra and Chorus
Audio CD: MRF Records
Cat: MRF-128
I vespri siciliani (Italian)
1990 Cheryl Studer
Chris Merritt
Giorgio Zancanaro
Ferruccio Furlanetto
Riccardo Muti,
Teatro alla Scala
Audio CD: EMI
Cat: CDS 7 54043-2
I vespri siciliani (Italian)
1990 Cheryl Studer
Chris Merritt
Giorgio Zancanaro
Ferruccio Furlanetto
Riccardo Muti,
Teatro alla Scala
DVD: Image Entertainment
Cat: ID4361PUDVD
I vespri siciliani (Italian) with Act 3 ballet

Note: "Cat:" is short for catalogue number by the label company; "ASIN" is amazon.com product reference number.

Notes[编辑]

  1. ^ Clifford R. Backman (2002), The Decline and Fall of Medieval Sicily: Politics, Religion, and Economy in the Reign of Frederick III, 1296–1337 (Cambridge: Cambridge University Press), 6.
  2. ^ "I now know what it means to translate and I feel sympathy for all bad tranlation that are around because it is impossible to make a good one", Verdi to Giulio Ricordi 6 June 1865 in Budden, p.238 (see below)
  3. ^ "I shall...(change) the subject so as to render it acceptable for Italian theatres", Letter from Verdi to Ricordi, 29 April 1855, quoted in Budden, p. 238 (see below)
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Budden, pp.238/240, see below
  5. ^ List of singers taken from Budden,p.168 (see below)
    Paris Opéra

References[编辑]

  • Budden, Julian, The Operas of Verdi, Vol. 2, London: Cassell, 1978 ISBN 030431059X

External links[编辑]



LATRANTEM CVRATNE ALTA DIANA CANEM
我在: 元维基 - Wikia VPO 新年音乐会 DB - 基金会 - Wikia
共享资源 - 汉语维基新闻 - 汉语维基文库 - 汉语维基词典 - 汉语维基语录